Язык как общественное явление язык и речь. Своеобразие языка как общественного явления

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Сущность языка:
Язык – это общественное явление,

    Не передаётся по наследству
    Для развития языка необходимо общение в обществе с детства(дети маугли)
    Нет специальных органов речи.
Язык – важнейшее средство человеческого общения, орудие формирования и выражения мысли.
Общение бывает языковое и неязыковое. Общение, во всех случаях, есть передача некоторой информации. 2 плана: выражение, способ, или форма выражения(движение кончика хвоста у кошки) и стоящее за этим выражением содержание передаваемой информации(возбуждённость животного).Человеческое общение осуществляется главным образом с помощью звукового языка(письмо и другие формы). Вместе с тем заметную роль в общении людей играют невербальные формы. Языковое общение – не просто сообщение каких-то фактов или передача связанных с ним эмоций, но и обмен мыслями по поводу этих фактов. Неязыковые формы общения гораздо старше, чем звуковой язык. Мимика и жест, порой ярче и достовернее могут выразить чувства, которые мы испытываем.
    Язык не природное, не биологическое явление.
    Существование и развитие языка не подчинено законам природы.
    Физические признаки человека не имеют отношения к языку.
    Языком обладают только люди.
Т.к. язык не природное явление, соответственно – общественное.
Общее у языка с другими общественными явлениями в том, что язык – необходимое условие существования и развития человеческого общества т что, являясь элементом духовной культуры, язык немыслим в отрыве от материальности. Язык – это общественное явление, обладающее специфическими свойствами.
Т.к. будучи орудием общения, я зык является одновременно и средством обмена мыслями, возникает вопрос о соотношении языки и мышления.Мышление развивается и обновляется гораздо быстрее, чем язык, но без языка мышление не может существовать. Мысли рождаются на базе языка и закрепляются в нём
    Язык как знаковая система.
Язык- своеобразная знаковая система.
Знак- это предмет, который указывает на предмет. Предмет – всё то, что имеет определение в языке. слово – это знак, указатель. Знаки, это заменители чего-либо. Они несут в себе некую информацию. Знаковый=семиотический – системы знаков и правил их употребления. Сема- знак.
Все знаки обладают материальной, чувственно воспринимаемой формой, которую иногда называют «означающим»(экспонент знака). Смысловая сторона.
Звучание, жест, осязательный знак – материальная сторона.
Знак это:
-он должен быть материальным, т.е. должен быть доступен чувственному восприятию, как и любая вещь
-он не имеет значения, но направлен на значение, для этого они и существует, знак-член второй сигнальной системы
-его содержание не совпадает с его материальной характеристикой, содержание вещ исчерпывается её материальной характеристикой
-содержание знака определяется его различительными признаками, аналитически выделяемыми и отделяемыми от неразличительных.
-знак и его содержание определяется местом и ролью данного знака в данной системе аналогичного порядка знаков.
    Определения и функции языка.
Язык-это система знаков(Фердинанд де Соссюр(1857-1913) Швейцарский лингвист.)
Язык-средство образования мысли.
Язык-это средство общения, коммуникации.
Язык – важнейшее средство человеческого общения, орудие формирования и выражения мысли.

Функции языка:
Коммуникативная. Служит орудием общения, обмена мыслями.
Констатирующая. Служит для нейтральных сообщений о факте
Вопросительная. Служит для запроса о факте
Аппелятивная. Средство призыва, побуждения к действиям.
Экспрессивная. Выражение настроения, эмоций говорящего.
Контактоустанавливающая. Создание и поддержка контакта между собеседниками.
Метаязыковая. Истолкование языковых фактов собеседнику.
Эстетическая. Функция эстетического воздействия.
Мыслеформирующая. Язык – это образующий орган мысли.(гумбольдт)

    Проблематика языкознания
Языкознание – это знание о языке.
Языкознание делает выводы на основе анализа многих языков.
Языкознание:
Частное-изучение языка на материале одного языка.
Общее-на основе многих языков.
Сравнительное – сравнение различных языков.
    Понятие о национальном языке и формах его существования
Национальный язык-это язык на определённой стадии развития.
Единого национального языка нет, а существуют разновидности(формы) национального языка. Диалекты и групповые различия изучает диалектология, а совокупность вопросов, связанных с воздействием общества на язык и с языковыми ситуациями, складывающимися в обществе – социолингвистика.
Национальный язык делится на: территориальный диалект(разделение языка на территории(средневеликорусские, южновеликорусские)), литературный язык(1.нормированный, кодифицированный язык. 2.наддиалектный характер, распространён по всей территории страны. Литературный язык сохраняет единство нации, объединяет народ и во времени и в пространстве. 3. Полифункциональность (многофункционален) 4. Стилистическая дифференциация), социальный диалект-разновидность языка, используемого в социальной группе (профессиональный, жаргон, арго, сленг), просторечия(сниженные элементы в литературном языке(селёдочка, зубик, по-любому, без понятия, без разницы).
    Понятие о литературном языке. Лингвистическое и социолингвистическое определение литературного языка
Литературный язык – вариант общенародного языка, понимаемый как образцовый. Он функционирует в письменной форме(книги, газеты, официальные документы) и в устной форме (публичные выступления, театр, кино, радио и теле передачи). Для него типично наличие сознательно применяемых правил, норм, которые изучают в школе.
    Генеалогическая классификация языков. Основные понятия, основные семьи
Генеологическая классификация языков – это классификация языка на основе их появления и установления родственных языков. (теория моногенеза и полигенеза)
Семья языков – наиболее крупные объединения родственных языков. (ветвь, группа, подгруппа)
Праязык – язык, из которого произошли языки, относящиеся к одной семье.
Родственные языки – языки, которые произошли из одного праязыка и относятся к одной семье.
Живой язык- который в настоящее время является средством общения.
Макросемья – предположительное объединение разных семей, которые когда-то относились к одной семье.
ГКЯ возникла в начале 19 века.
Санскрит – древне-индийский язык.
Мировые языки – средство общения в разных странах(оон)(английский, русский, испанский, французский, китайский, арабский)
Креольский язык – основной язык для носителей языка.
Язык появляется тогда, когда происходит активное общение между народами.
Лингво-франка и пиджин языки возникли у торговцев.

Основные семьи:
Индо-европейская семья. (12 групп)
Алтайская семья. (тюркская(турецкий, азербайджанский, татарский, узбекский, чувашский), монгольский(бурятский, камчатский, калмыцкий), тунгусо – маньчжурские(маньчжурский, тунгусский)
Уральская семья (Финно-угорские языки! угорская ветвь: венгерский, прибалтико-финская ветвь: финский, эстонский, пермская ветвь:коми, удмуртский, волжская ветвь:мордовский, Самодийский язык! ненецкий)
Кавказская семья. Западная группа: абхазская подгруппа - абхазский, черкесская подгруппа-адыгейский. Восточная группа: нахская подгруппа- чеченский, дагестанская подгруппа – аварский, лакский, южная группа – грузинский.
Китайско – тибетская семья. Китайская ветвь - Китайский. Тибето-бирманская ветвь – тибеский, бирманский.
Афрозийская семья. Семитская ветвь – арабский, Египетская ветвь – древнеегипетский, Берберо-ливийская ветвь – кабильский, Кушитская ветвь – сомали, Чадская ветвь – хауса.

    Индоевропейская семья языков
Индо-еврорпейская семья.
Индийская группа(более 100 языков, санскрит, хинди, урду)
Иранская(пушту, дари, асетинский)
Греческая(др. греческий, средне-греческий(византийский) , новогреческий)
Германская (немецкий, шведкий, английский, датский, норманский)
Романская (французский, испанский, итальянский, румынский, латинский)
Армянская
Албанская
Славянская(балтославянский разделился на прибалтийский(латышский, литовский) праславянский (восточно-слав.(рус. и украин. и белорус.), южно-слав.(болгарский, сербский, хорватский, словенский), западно-слав. (польский, чешский, словатский)
Кельтская (ирландская, шотландская)
Балтийская
Тахарская (мёртвые)
Анатолийская(хеттский)
    Лингвистичская карта России
    Понятие о языке и речи.
Соссюр определил язык как систему знаков и затем разграничил речь.
Язык:
Система знаков
Отражает опыт народа
Не зависит от народа
Единица языка имеет абстрактный обобщённый характер (идти: поезд, человек, время, жизнь)
Количество единиц языка ограничено или исчисляемо

Речь:
Реализация системы
Отражает опыт отдельного человека
Создаётся человеком (стремится к понятности)
Единица речи конкретна(идти пешком)
Количество единиц речи нескончаемо, безгранично.

    Понятие о языковом уровне. Единицы языка и единицы речи
Уровень – часть системы языка, которая связана с одной единицей.
Единица языка Уровень

От низшего к высшему
    Понятие о парадигме и синтагме
Парадигма – это противопоставленность единиц одного уровня. (Стол – стола)
В 19 веке термин употреблялся в морфологии. В 20 веке – стал употребляться по отношению ко всем уровням. Есть основание, имеет общий смысл. Термины родства.
Синтагма – это сочетаемость единиц одного уровня.
    Понятие о синхронии и диахронии
Синхрония – система языка в определённый период развития (современный русский язык) Ось одновременности –
Диахрония – путь языка во времени. Ось последовательности (знак приблизительно).
    Типы обобщений в языке

Фонетика и фонология

    Фонетика, Аспекты в изучении звуков
Фонетика изучает звуки вне связи со значением
Фонетика – звуковая сторона языка.
Фонология – учение о фонеме. (Фонема – мельчайшая единица измерения.
Фонология появилась в 19 веке. Основоположник И.А. Бодуэн де Куртенэ. Развитие в 20 веке.
Акустический аспект в изучении звуков языка.
Каждый звук – колебательное движение. Эти колебательные движения характеризуются определёнными акустическими свойствами, рассмотрение которых и составляет акустический аспект в изучении звуков языка и речи.
Равномерные колебания – тон. Неравномерные – шум. В языковых звуках используются и в той или в иной пропорции и тон и шум. Тоны возникают в результате колебания голосовых связок в гортани, а так же ответных колебаний воздуха в надгортанных полостях, а шумы – главным образом в результате преодоления воздушной струёй разного рода преград в речевом канале. Гласные в основном тоны, глухие согласные – шумы, а в сонантах преобладает тон над шумом, а в звонких шумных (г,д) наоборот.
Звуки характеризуются высотой, зависящей от частоты колебаний(чем больше колебаний, тем выше звук) и силой(интенсивность), зависит от амплитуды колебания.
Тембр – специфическая окраска. Именно тембр отличает звуки.
При образовании звуков речи роль резонатора выполняют полости рта, носа и глотки, причём благодаря разнообразным движениям органов речи(язык, губы, нёбная занавеска.
Биологический аспект в изучении звуков языка.
Каждый звук, произносимый нами в речи не только физическое явление, но и результат определённой работы человеческого организма и объект слухового восприятия, тоже связанного с определёнными процессами, происходящими в организме.
Биологический аспект делится на произносительный и перцептивный.
Произносительный аспект.
Для произношения необходимо: Определённый импульс, посылаемый из головного мозга; передача импульса к нервам, выполняющим эту работу; сложная работа дыхательного аппарата(лёгкие, бронхи, трахеи); сложная работа произносительных органов(голосовые сказки, язык, губы, нёбная занавеска, нижняя челюсть.
Совокупность работ дыхательного аппарата и движений произносительных органов, необходимая для произнесения соответствующего звука, называется артикуляцией этого звука.
Голосовые связки – натягиваясь приходят в колебательное движение, при прохождении воздуха через голосовую щель – создаётся музыкальный тон(голос).
Надгортанные полости – полость глотки, рта, носа создают резонаторные тоны. Возникает препятствие на пути воздушной струи. При плотном соприкосновении произносительных органов образуется смычка, а при достаточном сближении – щель.
Язык – подвижный орган, способный принимать разные положения. Образует щель или смычку.
Палатализация – средняя часть спинки языка поднимается к твёрдому нёбу, придавая согласному специфическую окраску на йот.
Веляризация – подъём задней части языка в направлении к мягкому нёбу, придавая твёрдость.
Губы – активный орган. Образует щель и смычку.
Нёбная занавеска – может принимать поднятое положение, закрывая проход в полость носа, либо, напротив, опускаться, открывая проход в носовую полость и таким образом подключая носовой резонатор.
Так же, активный орган – языкок, при произнесении дрожащего.

Функциональный(фонологический) аспект в изучении звуков языка.
Звук выполняет определённые функции в языке и речи и он является фоном в потоке речи и фонемой в системе языка. В сочетании с другими звуками он выступает как материальное, чувственно-воспринимаемое средство закрепления и выражения мысли, как экспонента языкового знака.

    Звук речи и звук языка. Классификация звуков, Гласные с согласные звуки
Звук речи- конкретный звук, произнесённый конкретным лицом, в конкретном случае. Звук речи – точка в артикуляционном и акустическом пространстве.
Звук языка – это множество звуков речи, близких друг другу в артикуляционно – акустическом отношении, определяемых говорящими как тождество.
Звук языка – звук, существующий в языковом сознании говорящих.
Гласные могут быть охарактеризованы, как звуки «ртораскрыватели» . Согласные «ртосмыкатели»., при произнесении возникает та или иная преграда на пути воздушной струи. При гласных не создаётся преграда при прохождении струи воздуха, а в согласных наоборот.
Звуки бывают мгновенные(п,б,г,к) и длительные(м,н,р,с).
    Классификация гласных.
Гласные классифицируются по широте раствора рта – широкие(а), средние(э,о), узкие(и,у). Высотой тона(резонаторного), соответствующего данному объёму и данной формы резонатора(самая низкая У, самая высокая И)
при произношении гласных кончик языка не играет никакой роли, он опущен, а артикулирует спинка языка своей передней, задней и средней частями. При этом каждая часть языка поднимается на тот или другой уровень, только лишь, чтобы не образовалась с нёбом смычка или щель. Очень важно положение губ. Растягивание губ укорачивает переднюю часть резонатора, что повышает резонаторный тон, округление губ в колечко и вытягивание их в трубочку увеличивают переднюю часть резонатора, что понижает резонаторный тон, эта артикуляция называется огубление или лабиализация. Артикуляционно гласные распределяются горизонтально, по ряду, т.е. по той части языка, которая поднята при произношении данного гласного звука(переднего, среднего, заднего).
Вертикально – по подъёму,т.е. по степени приподнятости той или иной части языка..(верхний, средний, нижний)
    Классификация согласных.
Согласные делятся на сонанты и шумные(акустическая характеристика)
Делятся по способу образования –определяется как характер прохода для струи воздуха при образовании звука речи. Фрикативные(щель) и смычные(смычка). А смычные делятся на: взрывные(смычка разрывается от струи воздуха), аффрикаты(смычка сама раскрывается для прохода воздуха в щель и воздух проходит через эту щель с трением, но в отличие от фрикативных не длительно, а мгновенно, носовые(назальные, воздух проходит обходом через нос, опускается мягкое нёбо и продвигается мягкий язычок. Смычка препятствует выходу воздуха через рот), боковые(латеральные, бок языка опущен вниз, между ним и щекой образуется боковой обход, по которому и выходит воздух), дрожащие(вибранты, смычка периодически размыкается до свободного прохода и опять смыкается. Органы речи дрожат.) Все фрикативные относятся к шумным и бывают в 2ух разновидностях – глухие и звонкие
По месту образования- это та точка, в которой сближаются в щель или смыкаются два органа на пути струи воздуха и где при прямом преодолении преграды (взрывные, аффрикаты, фрикативные) возникает шум. В каждой паре один орган играет активную роль – активный орган(язык) и пассивный орган (зубы, нёбо).
Классификация по активным органам(губные, передне-, средне-, заднеязычные)
По пассивным органам: губные, зубные, передне-, средне-, задненёбные.
    Основные и неосновные звуки. Критерии их разграничения, Понятие о позиционном чередова нии звуков
Основная разновидность фонемы и – И, неосновная – Ы. Разновидностей одной фонемы может быть много (аллофон – разновидность фонемы), протофон – основная разновидность фонемы. Неосновные разновидности фонемы – остальные. Звуки, которые позиционно чередуются, не могут различать слова (т.к. бывают в разных позициях). Различают слова только те звуки, которые могут быть в одинаковой позиции. Позиционное чередование – чередование звуков в одной и той же фонеме.(сад, сады, садовод)
    Фонетическое членение -такт (фонетическое слово),слог,звук
Такт – это часть фразы (один или несколько слогов), объединённая одним ударением. Такты объединены наиболее сильной точкой – ударным слогом, разграничиваются в тех отрезках звуковой цепи, где сила предыдущего ударного слога уже в прошлом, а усиление к последующему ударному слогу ещё в будущем.
Такты распадаются на слоги. Слог – это часть такта, состоящая из одного или нескольких звуков при этом не все слоги могут быть слоговыми(образовывать слог). Слог – это минимальная произносительная единица.!
Слоги разделяются на звуки. Таким образом, звук речи – это часть слога, произнесённая за одну артикуляцию, т.е. будет звукосочетание. (тс – ц)
    Понятие о клитиках. Типы клитик (проклитики и энклитики)
Проклитика – это примкнувшее спереди безударное слово (на дому, мой дядя, что он)(проклиза)
Энклитика – примкнувшее сзади безударное слово. (видел ли, кто-то, на дом)(энклиза)
    Фонология.Основные школы.
Фонология – учение о фонеме.(фонема – мельчайшая единица измерения)
Фонология возникла в России в 70х годах ХIХ в. Её основоположник Бодуэн де Куртенэ ввел понятие фонемы, противопоставив его понятию звука. На основе его идей возникло несколько фонологических школ. 2 фонологические школы.
МФШ – А.А Реформатский, Р.И Аванесов(осн.), П.И. Кузнецов(осн.), М.В. Панов, Л.Л. Касаткин, Л. Калинчук.
ЛФШ – Л.В. Щерба(основоположник), Вербитская, Н.С Трубецкой
В МФШ – 5 гласных звуков (Не входила буква Ы)
Основное различие между МФШ и П(Л)ФШ – в оценке звуков, выступающих в сигнификативно слабых позициях. МФШ устанавливает принцип неизменности фонемного состава морфемы при фонетических чередованиях звуков, обусловленных данными позициями; фонемный состав морфем может меняться только при исторических чередованиях. П(Л)ФШ считает, что фонемный состав морфем варьируется и в зависимости от подобных фонетических позиций.
    Основные проблемы фонологии
2 основных вопроса
    Определение количества фонем
34 согласные фонемы и 5/6 гласных(39, МФШ). Разногласия из-за фонемы Ы.
    Современный русский37 согласных фонем к’,г’,x’. Раньше кгх рассматривались как неосновные разновидности фонем. Кгх в русских словах используются перед глассными И и Э(кино, кетчуп, килька, гиря, гений, хижина). МФШ: если определять состав русского языка, то нужно искать в русских словах.
ЛФШ: кури и Кюри. Т. Е. привлекали и иностранные слова.
    Определение фонемы.Функции фонемы,Фонема и ее разновидности(аллофон,протофон,вариант и вариация фонемы)
Фонема – это мельчайшая, незначимая, обобщённая единица языка, которая служит для образования слов, для различения слов, и для отождествления слов.
Фонема – минимальная линейная, смыслоразличительная единица языка, представленная рядом позиционно чередующихся звуков и в пределах одной морфемы.
Фонема выполняет 3 функции:
    Конститутивная
    Сигнификативная(смыслоразличительная)
    Перцептивная(функция восприятия)
Фонема существует для обозначения основной(мельчайшей) единицы.
Разновидности фонемы: аллофон – любая разновидность фонемы.
Протофон – основная разновидность фонемы.
Неосновные разновидности фонем делятся на Вариант фонемы и вариацию фонемы.
В отношении перцептивной функции сильная позиция та, в которой фонема выступает в своём основном виде, независимо от позиции; слабая же позиция та, в которой фонема меняет своё звучание в зависимости от позиции и выступает в виде вариации фонемы.Отец – отедз был
А сигнификативно сильные и слабые позиции принадлежат не одной какой-либо фонеме, а противопоставлению двух или более фонем, которое осуществляется в сильной позиции и нейтрализуется в общем варианте в слабой позиции. Лук – Луг.
    Структура фонемы. Признаки фонемы, Парность как свойство фонемы
Признаки фонем:
Фонема – единица минимальная, но сложная, она состоит из ряда признаков. Признаки определяются по основному виду: 1. Дифференциальный признак(ДП) – признак, по которому одна фонема отличается от другой фонемы. 2. Интегральный признак(ИП) – это признак, который входит в фонему, но не противопоставляет её другой фонеме.
Характер признака определяется только в оппозиции фонемы. В сколько оппозиций входят фонемы, столько у неё и дифференциальных признаков. Парность – это свойство фонем, но не звуков.
П – Б. (парная по глух/звон.)
Ц-ДЗ-Ц’ – внепарные по глух/зв и мягк/тв.

Парными являются фонемы, которые отличаются по одному дифференциальному признаку и имеют способность нейтрализоваться.
(П)
1.г-г
2.см-взр.
3.шум., глух.
4.тв.

Т,к – ДП
Ф – ДП
Б – ДП
П”- ДП
Те фонемы, которые по месту и способу образования не нейтрализуются.

    Выделимость фонем.Состав фонем русского и изучаемого иностранного языка
Выделимость фонемы основана на связи со смыслом. Потому что фонемы смыслоразличительные единицы. Согласно учению МФШ, фонема осуществляет две основных функции:
перцептивную - способствовать отождествлению значимых единиц языка - слов и морфем;
сигнификативную - способствовать различению значимых единиц.
    Границы фонемы.Критерий объединения звуков в фонему (морфологический или функциональный)
Границы фонемы – определение того принципа, по которому звук относится к фонеме.
МФШ разработала функциональный или морфологический критерий. Если звуки образуют одну морфему, то они относятся к одной фонеме.
Парта (а) (а)
Доска, зима, гора. Для проверки – слово той же части речи, тех же грамматических конструкций.
Фонематическая в основном совпадает с орфографической.
    Учение МФШ о позиции фонемы.Си гнификативно сильные и слабые позиции
Понятие о позиции фонемы. Фонемы выпоняют 2 функции. Сигнификативная и Перцептивная.

(над буквой)Сигнификативно- сильная позиция – позиция, в которой фонемы различаются, противопоставляются и тем самым различают слова:
Гласный – ударение (у-и безударная позиция сильная.
Для парных по глухости/звонкости фонем – позиция перед гласным(код-год), - перед сонорными, - перед В(твой-двое)
Для парных по тв/мягк. – конец слова, - перед гласным

Сигнификативно-слабая позиция – позиция, в которой фонемы не различаются, не противопоставляются не различают слова(неразличение)(Нейтрализация – рок-рог) ВАРИАНТ.
Для гласных – безударная позиция (сама-сома, мела-мила)
Для парных по глух/зв.фонем – конец слова!
Для парных по тв/мяг. Фонем. Для зубных перед мягкими фонемами
В середине слова перед глух/зв. Согласных.
Про[б]ка – про(п)ка

    Перцептивно сильные и слабые позиции фонемы
(под буквой) Перцептивно – сильная позиция – позиция, в которой фонема выступает в своём основном виде.
Пар(+), пять(-)

Перцептивно – слабая позиция – позиция, в которой фонема выступает не в основном виде, а в виде вариации. (отец – отедз был)

    Письмо. Соотношение устного и письменного языка. Типы письма, передающие план содержания
и т.д.................

Язык есть важнейшее средство человеческого общения. Язык - необходимое условие существования и развития человеческого общества. Основная функция языка - быть средством общения.

Язык обслуживает общество абсолютно во всех сферах человеческой деятельности. Поэтому, он не может быть отождествлен ни с одним из других общественных явлений. Язык не является ни формой культуры, ни идеологией определенного класса, ни надстройкой в самом широком понимании этого слова. Эта особенность языка целиком и полностью вытекает из особенности его главной функции - быть средством общения.

Существенным признаком языка как общественного явления выступает его способность отражать и выражать общественное сознание.

При характеристике языка как общественного явления следует также учитывать его зависимость от изменения состояния человеческого общества. Язык способен отражать изменение в жизни общества во всех его сферах, что существенным образом отличает его от всех других общественных явлений.

Язык зависит от характера экономических формаций и формы государства. Так, например, для эпохи феодализма был характерен распад стран на множество мелких ячеек. Каждый феод и монастырь с прилегающими к нему деревнями представлял государство в миниатюре. Такая структура общества способствовала появлению мелких территориальных говоров. Местные территориальные говоры были основной формой существования языка в феодальном обществе.

Различие социальной организации общества в прошлом может отражаться на состоянии диалектов, существующих в настоящее время. П. С. Кузнецов отмечает, что на территории наших старых южных губерний (Центральной Черноземной полосы), где особенно было развито помещичье землевладение, и в настоящее время сохранилось большое количество мелких местных говоров.

Каждая общественно-экономическая формация создает определенный жизненный уклад общества, который проявляется не в одном каком-нибудь частном явлении, а в целом комплексе взаимно обусловленных и связанных между собой явлений. Конечно, этот своеобразный жизненный уклад отражается и в языке.

Человеческое общество не представляет абсолютно однородного коллектива. В нем наблюдается дифференциация, вызываемая различными причинами. Это может быть дифференциация по классовому, сословному, имущественному и профессиональному признаку, которая, естественно, отражается в языке.

Наряду со специфической профессиональной лексикой, связанной с потребностями определенной отрасли производства, появляется особая лексика, типичная для различных арго, жаргонов и т.п., ср., например, студенческий, воровской, солдатский и др. жаргоны.

Социальная дифференциация языка затрагивает обычно только область лексики. Наблюдаются, однако, отдельные случаи, когда она захватывает и область грамматического строя языка.

Классовая дифференциация общества может быть причиной создания значительных различий между языками, вернее - стилями языков. Характеризуя состояние индийских языков в начале 30-х годов, А. П. Баранников, советский филолог и индолог, отмечал, что современные литературные языки Индии приспособлены к обслуживанию интересов господствующих классов и большинство их мало понятно для широких кругов пролетариата и крестьянства. Причина этого в том, что из многих литературных языков изгнаны лексические элементы, употребляемые широкими кругами населения, и заменены словами из литературных языков господствующих классов феодальной Индии, т.е. из санскрита (у индуистов) и из персидского и арабского языков (у мусульман).

Демографические изменения также могут определенным образом отражаться в языке. Так, например, приток сельского населения в города в связи с развитием промышленности оказал известное влияние на литературный язык. Исследователи истории русского литературного языка отмечают, что в 50-60-е годы наблюдается некоторая раскованность в речевом использовании нелитературных слов и оборотов и, в частности, - элементов просторечия.

Такой демографический фактор, как высокая или низкая плотность населения, может способствовать распространению фонетических изменений, грамматических инноваций, новых слов и т. д. или, наоборот, препятствовать их распространению.

Движение населения, выражающееся в переселении на новые места, может способствовать смешению диалектов или усилению диалектной дробности. Известный исследователь русских диалектов П. С. Кузнецов отмечает, что граница русского и белорусского языков не может быть достаточно точно определена. На территории, занятой русским языком, прилегающей к территории белорусского языка, имеется большое количество говоров, содержащих известные белорусские черты и образующих как бы постепенный переход от русского языка к белорусскому. Это объясняется тем, что территория к западу от Москвы (например, Смоленская земля) постоянно служила предметом борьбы между Русским и Литовским княжеством. Эти земли неоднократно переходили из рук в руки, они входили в состав то Литовского княжества, то русского государства. Можно предполагать, что каждое завоевание этой территории влекло за собой приток русского или белорусского населения. В результате языкового смешения и возникла область переходных говоров.

Вторжение больших масс завоевателей и захват территорий с иноязычным населением также может быть причиной языковых изменений. Интенсивная колонизация различных стран мира в значительной мере способствовала распространению таких языков, как английский и испанский.

Массовое проникновение иноязычного населения на территорию, занятую другим народом, может привести к утрате языка аборигенов. История различных народов дает многочисленные примеры таких случаев, ср., например, исчезновение галлов на территории Франции, кельтиберов на территории Испании, фракийцев на территории Болгарии, обских угров на территории Коми АССР, скифов на территории Украины и т. д.

Формирование норм литературного языка, создается не без активного участия различных групп населения.

Заметное влияние на характер языка имеют различные общественные течения и взгляды. В годы революции культивировалось сознательное обращение к жаргону и арго как к «языку пролетариата», противопоставленному старому «буржуазно-интеллигентному языку». В литературную речь первых послереволюционных лет хлынул широкий поток различных жаргонизмов, арготизмов и провинциализмов. Эти слои лексики проникли и в художественную литературу.

Многие выдающиеся писатели, драматурги, артисты сыграли важную роль в развитии того или иного литературного языка. Такова, например, роль Пушкина и целой плеяды классиков русской литературы в России, роль Данте в Италии, Сервантеса в Испании, Чосера и Шекспира в Англии и т. д.

Наличие в обществе различных классовых и националистических интересов также может отражаться на развитии языка. Специалисты по языкам Индии утверждают, что два индийских языка урду и хинди можно было бы легко объединить. Элементы грамматической системы этих языков едины, подавляющая часть словаря является общей. Достаточно ограничить употребление санскритских элементов в хинди, а также персидских и арабских элементов в урду, и условия для формирования языка были бы созданы. Однако империалистической буржуазии Англии и представителям религиозного культа было выгодно поддерживать языковые различия, которые сохраняются до настоящего времени.

Развитие производительных сил общества, техники, науки и общей культуры обычно связано с возникновением большого количества новых понятий, требующих языкового выражения. Создаются новые термины, некоторые старые термины получают новые значения, расширяется область специальной лексики. Приток новой терминологии вместе с тем сопровождается исчезновением или оттеснением к периферии некоторых терминов, уже не отражающих современного уровня развития наук.

Рост культуры способствует увеличению функций литературного языка. Расширение функций литературного языка и распространение его среди широких масс населения вызывает необходимость установления единых орфоэпических и грамматических норм.

Возникновение разветвленной системы языковых стилей и установление языковых норм способствует развитию так называемой языковой эстетики, выражающейся в ограждении языка или стиля от проникновения в него всего того, что нарушает стилистические или языковые нормы.

Развитие культуры естественно связано с усилением контактов с различными странами мира, имеющими своей целью обмен опытом в самых различных областях науки и техники. На этой базе возникает интернациональная терминология. Перевод технической и научной литературы неизбежно ведет к появлению в социальных сферах языка общих стилистических черт и особенностей.

К числу наиболее характерных особенностей языка как общественного явления относится также тот факт, что общество создает язык, контролирует созданное и закрепляет его в системе коммуникативных средств.

Каждое слово и каждая форма создаются вначале каким-нибудь отдельным индивидом. Это происходит оттого, что создание определенного слова или формы требует проявления инициативы, которая в силу целого ряда психологических причин не может быть проявлена всеми членами данного общества. Однако инициатива отдельного индивида не чужда остальным членам общества. Поэтому, созданное отдельным индивидом может быть либо принято и утверждено, либо отвергнуто обществом.

Иногда факторы, поддерживающие слово или выталкивающие его из языка, выступают в довольно противоречивом сплетении. Жаргонное слово низкого стиля может стать достоянием литературного языка, если одна группа факторов окажется в этой борьбе более эффективно действующей.

Существуют области словотворчества, где общественное утверждение почти не играет никакой роли. Это относится к созданию очень узких специальных терминов.

Несмотря на огромное разнообразие внутрилингвистических и внешнелингвистических факторов, определяющих судьбу вновь возникшего слова или формы, которые даже невозможно подробно описать в рамках данного раздела, решающая роль всегда принадлежит обществу. Общество создает и формирует язык в подлинном смысле этого слова. Язык - продукт общества. По этой причине он в большей степени, чем какое-либо другое явление, обслуживающее общество, заслуживает название общественного явления.

Если язык не природное явление, то, следовательно, его место среди явлений общественных. Это решение правильное, но, для того чтобы была полная ясность, необходимо выяснить место языка среди других общественных явлений. Это место особое благодаря особой роли языка для общества.

Что же общего у языка с другими общественными явлениями и чем же язык от них отличается?

О б щ е е у языка с другими общественными явлениями состоит в том, что язык – необходимое условие существования и развития человеческого общества и что, являясь элементом духовной культуры, язык, как и все другие общественные явления, немыслим в отрыве от материальности.

Но функции языка и закономерности его функционирования и исторического развития в корне о т л- и ч а ю т с я от других общественных явлений.

Мысль о том, что язык не биологический организм, а общественное явление, высказывалась и ранее у представителей «социологических школ» как под флагом идеализма (Ф. де Соссюр, Ж. Вандриес, А. Мейе), так и под флагом материализма (Л. Нуаре, Н. Я. Марр), но камнем преткновения было непонимание структуры общества и специфики общественных явлений.

В общественных явлениях марксистская наука различает базис и надстройку, т. е. экономический строй общества на данном этапе его развития и политические, правовые, религиозные, художественные взгляды общества и соответствующие им учреждения. Каждый базис имеет свою надстройку.

Никому не приходило в голову отожествлять язык с базисом, но включение языка в надстройку было типично как для советского языкознания, так и для зарубежного.

Наиболее популярным мнением у антибиологистов было причисление языка к «идеологии» – к области надстроек и отожествление языка с культурой. А это влекло за собой ряд неверных выводов.

Почему же язык не является надстройкой?

Потому, что язык является не порождением данного базиса, а средством общения человеческого коллектива, складывающимся и сохраняющимся в течение веков, хотя бы в это время и происходили смены базисов и соответствующих им надстроек.

Потому, что надстройка в классовом обществе является принадлежностью данного класса, а язык принадлежит не тому или иному классу, а всему населению и обслуживает разные классы, без чего общество не могло бы существовать.

Н. Я. Марр и последователи его «нового учения о языке» считали классовость языка одним из своих главных положений. В этом сказалось не только полное непонимание языка, но и других общественных явлений, так как в классовом обществе общим для разных классов является не только язык, но и экономика, без чего бы общество распалось.

Данный феодальный диалект был общим для всех ступеней феодальной лестницы «от князя и до холопа» ¹, а в периоды капиталистический и социалистический развития русского общества русский язык так же хорошо обслуживал русскую буржуазную культуру до Октябрьской революции, как он позже обслуживал социалистическую культуру русского общества.

Итак, классовых языков нет и не было. Иначе дело обстоит с речью, о чем см. ниже (§4).

Вторая ошибка языковедов состояла в отожествлении языка и культуры. Это отожествление неправильно, так как культура – это идеология, а язык не относится к идеологии.

Отожествление языка с культурой влекло за собой целый ряд неверных выводов, так как данные предпосылки неверны, т. е. культура и язык не одно и то же. Культура в отличие от языка может быть и буржуазной и социалистической; язык, будучи средством общения, всегда общенароден, обслуживает и буржуазную и социалистическую культуру.

Каково же отношение между языком и культурой? Национальный язык есть форма национальной культуры. Он связан с культурой и немыслим вне культуры, как и культура немыслима без языка. Но язык не идеология, которая является основой культуры.

Были, наконец, попытки, в частности у Н. Я. Марра, уподобить язык орудиям производства.

Да, язык – орудие, но «орудие» в особом смысле. С орудиями производства (они являются не только вещественно-материальными фактами, но и необходимым элементом общественной структуры общества) у языка общее то, что они безразличны к надстройке и обслуживают разные классы общества, но орудия производства производят материальные блага, язык же ничего не производит и служит лишь средством общения людей. Язык – это идеологическое орудие. Если орудия производства (топор, плуг, комбайн и т. п.) обладают конструкцией и устройством, то язык обладает структурой и системной организацией.

Таким образом, язык нельзя причислить ни к базису, ни к надстройке, ни к орудиям производства; язык нетожествен культуре, и язык не может быть классовым.

Тем не менее, язык – это общественное явление, занимающее свое, особое место среди других общественных явлений и обладающее своими с п е ц и ф и ч е с к и м и ч е р т а м и. Каковы же эти специфические черты?

Так как язык, будучи орудием общения, является одновременно и средством обмена мыслями, естественно возникает вопрос о соотношении языка и мышления.

В отношении этого вопроса существуют две противоположные и в равной мере неправильные тенденции: 1) отрыв языка от мышления и мышления от языка и 2) отожествление языка и мышления.

Язык – достояние коллектива, он осуществляет общение членов коллектива между собой и позволяет сообщать и хранить нужную информацию о любых явлениях материальной и духовной жизни человека. И язык как коллективное достояние складывается и существует веками.

Мышление развивается и обновляется гораздо быстрее, чем язык, но без языка мышление – это только «вещь для себя», причем не выраженная языком мысль – это не та ясная, отчетливая мысль, которая помогает человеку постигать явления действительности, развивать и совершенствовать науку, это, скорее, некоторое предвидение, а не собственно видение, это не знание в точном смысле этого слова.

Человек всегда может использовать готовый материал языка (слова, предложения) как «формулы» или «матрицы» не только для известного, но и для нового. В главе II («Лексикология») будет показано, как можно в языке находить средства выражения для новых мыслей и понятий, как можно создавать термины для новых объектов науки (см. § 21). И именно, находя себе нужные слова, понятие делается не только понятным для других членов общества, но и для того, кто эти новые понятия хочет ввести в науку и в жизнь. Об этом когда-то говорил греческий философ Платон (IV в. до н. э.). «Смешным, думается мне, Гермоген, может показаться, что вещи становятся ясными, если изображать их посредством букв и слогов; однако это неизбежно так» («Кратил») ¹.

Каждый педагог знает: только тогда он может утверждать то, что он преподает, когда ему ясно – когда он сможет словами рассказать это своим ученикам. Недаром римляне говорили: Docendo discimus («Обучая, учимся»).

Если мышление не может обойтись без языка, то и язык без мышления невозможен. Мы говорим и пишем, думая, и стараемся точнее и яснее изложить свои мысли в языке. Казалось бы, что в тех случаях, когда в речи слова не принадлежат говорящему, когда, например, декламатор читает чье-нибудь произведение или актер играет роль, то где же тут мышление? Но вряд ли можно актеров, чтецов, даже дикторов представлять себе как попугаев и скворцов, которые произносят, но не говорят. Не только артисты и чтецы, но и каждый, кто «говорит чужой текст», по-своему его осмысливает и подает слушателю. То же относится и к цитатам, употреблению пословиц и поговорок в обычной речи: они удобны, потому что удачны, лаконичны, но и выбор их, и вложенный в них смысл – след и следствие мысли говорящего. В общем, обычная наша речь – это набор цитат из известного нам языка, словами и выражениями которого мы обычно пользуемся в нашей речи (не говоря уже о звуковой системе и грамматике, где «новое» никак нельзя изобрести).

Конечно, бывают такие ситуации, когда данный говорящий (например, поэт) не удовлетворяется «затасканными, как пятаки», обычными словами и создает свои (иногда удачно, иногда неудачно); но, как правило, новые слова поэтов и писателей чаще всего остаются достоянием их текстов и не входят в общий язык, – ведь они и образованы не для передачи «общего», а для выражения чего-то индивидуального, связанного с образной системой данного текста; эти слова и не предназначены для массовой коммуникации и для передачи общей информации.

Эту мысль в парадоксальной форме высказывал греческий философ II в. н. э. Секст Эмпирик, который писал:

«Подобно тому, как человек, лояльно придерживающийся известной монеты, имеющей хождение в городе согласно местному обычаю, может беспрепятственно производить денежные операции, имеющие место в том городе, другой же, такую монету не принимающий, но чеканящий какую-то иную, новую монету для себя самого и претендующий на ее признание, будет делать это впустую, так и в жизни тот человек близок к сумасшествию, кто не желает придерживаться речи, принятой подобно монете, но (предпочитает) создавать свою собственную» ¹.

Когда мы думаем и желаем передать кому-то то, что осознали, мы облекаем мысли в форму языка.

Таким образом, мысли и р о ж д а ю т с я на базе языка и з а к р е п л я ю т с я в нем. Однако это вовсе не означает, что язык и мышление представляют тожество.

Законы мышления изучает логика. Логика различает п о н я т и я с их признаками, с у ж д е н и я с их членами и у м о з а к л ю ч е н и я с их формами. В языке существуют иные значимые единицы: м о р ф е м ы, с л о в а, п р е д л о ж е н и я, что не совпадает с указанным логическим делением.

Многие грамматисты и логики XIX и XX вв. пытались установить параллелизм между понятиями и словами, между суждениями и предложениями. Однако нетрудно убедиться, что вовсе не все слова выражают понятия (например, междометия выражают чувства и желания, но не понятия; местоимения лишь указывают, а не называют и не выражают самих понятий; собственные имена лишены выражения понятий и др.) и не все предложения выражают с у ж д е н и я (например, в о п р о с и т е л ь н ы е и п о б у д и т е л ь н ы е предложения). Кроме того, члены суждения не совпадают с членами предложения.

Законы логики – законы общечеловеческие, так как мыслят люди все одинаково, но выражают эти мысли на разных языках по-разному. Национальные особенности языков никакого отношения к логическому содержанию высказывания не имеют; то же относится и к лексической, грамматической и фонетической форме высказывания в том же языке; она может быть в языке разнообразной, но соответствовать той же логической единице, например: Это громадный успех и Это огромный успех. Это их дом и Это ихний дом, Я махаю флагом и Я машу флагом, [э2 т@ твö ро2 к] и [э2 т@ тво2 р@ х] и т. п.

В отношении связи языка и мышления одним из основных вопросов является тип абстракции, которая пронизывает весь язык, но различна по его структурным ярусам, лексическому, грамматическому и фонетическому, что и определяет специфику лексики, грамматики и фонетики и особое качественное различие их единиц и отношений между ними¹.

Язык и мышление образуют единство, так как без мышления не может быть языка и мышление без языка невозможно. Язык и мышление возникли исторически одновременно в процессе трудового развития человека.

ЯЗЫК КАК ОБЩЕСТВЕННОЕ ЯВЛЕНИЕ

Проблема языка и общества в теоретическом отношении разрабо­тана недостаточно, хотя, казалось бы, она давно была в кругу внимания языковедов, особенно отечественных.

Между тем изучение этой проблемы весьма важно для общества и государства, поскольку она самым непосредственным образом затра­гивает многие стороны жизни людей. Без научного разрешения этой проблемы невозможно проводить правильную языковую политику в многонациональных и однонациональных государствах. История же народов мира, особенно в XX столетии, показала, что языковая поли­тика государств нуждается в научном обосновании. Прежде всего это касается понимания общественными и государственными деятелями, а также, в идеале, всеми членами общества самого феномена языка как одного из основополагающих признаков народа. Кроме того, наука призвана обобщить многовековой опыт существования многонацио­нальных государств, проводившейся в них языковой политики и дать правильные рекомендации, обеспечивающие свободное применение и развитие языков народов, проживающих в том или другом государстве.

В предшествующей и существующей отечественной литературе по этой проблеме много декларативных, общих положений, производных от идеологической, философской позиции авторов, в то время как собственно лингвистическая сторона проблемы остается недостаточно проясненной. Не вскрыт и не объяснен сам общественный механизм, определяющий формирование языка как объективно развивающегося, саморегулируемого общественного явления, независимого от воли отдельных его носителей. Однозначно не доказана генетическая связь между обществом, трудом, мышлением и языком. Одновременность их появления целиком основывается на их взаимосвязи и взаимообус­ловленности в современном обществе и на предположении и вере, что такая связь и взаимная необходимость были всегда, и в период образования языка. Однако при такой постановке проблемы ряд основополагающих вопросов остается без ответа (см. об этом в гл. X).


В отечественном языкознании взаимосвязь языка и общества пре­имущественно исследовалась в пределах отношений общества и тех участков языка, которые отдельные лингвисты относят к внешней его структуре. Это очевидная связь, и ее изучение однозначно доказывает обусловленность определенных сторон системы языка жизнью и раз­витием общества (наличие в языке функциональных стилей, террито­риальных и социальных диалектов, научных подъязыков, классовых, сословных особенностей речи, тематических, семантических группи­ровок слов, историзмов и др.). Изучение взаимоотношений языка и общества ограничивалось обычно этими вопросами, несомненно, важ­ными и нужными. В отечественном языкознании в 20-40-е годы на основе изучения таких фактов делались заключения о классовости языка, о принадлежности его к надстройке над экономическим базисом общества и др. Попытки распространения непосредственной обуслов­ленности социальными, производственными факторами внутренней структуры языка (фонетика, грамматика, отчасти словообразование) оказались несостоятельными. Надо, однако, заметить, что не исклю­чается опосредованное влияние общественного развития и на внутрен­нюю структуру языка. Но эта сторона взаимоотношения языка и общества, по сути дела, не исследована.

Не получили достаточного теоретического объяснения многие воп­росы, касающиеся дифференциации языка под воздействием классо­вого, сословного, профессионального, возрастного и иного разделения общества. Язык может обслуживать разные классы, сословия, идеоло­гии, профессии, возрастные группы людей, не нарушая своего тожде­ства. Один и тот же язык, также не нарушая своего генетического и функционального тождества, может быть средством общения в различ­ных государствах с разным образом жизни людей, экономическим, государственным устройством, идеологией и др. Разумеется, эти раз­личия отражаются в элементах внешней структуры, однако они не нарушают тождества языка. Непрерывность языка сохраняет его тож­дество в условиях национальных общественных потрясений, перево­ротов, катастроф, обеспечивая и в таких исключительных условиях общение и известное взаимопонимание говорящих. Язык как форма способен выражать различное, в том числе и противоположное содержа­ние; он в виде «третьего бытия» как бы возвышается над обществом, его разделением на классы, сословия, профессии, возрасты и пр., отражая определенными своими элементами их различия, но одновременно иобъединяя их своей общей системой и структурой, свидетельст­вующими, что эти различия не нарушают его тождества.

В 60-70-е годы в отечественном языкознании наметился крен в сторону сугубо внутреннего, структурного изучения языка. Под влия­нием структурных, математических, кибернетических приемов и ме­тодов исследования язык стал рассматриваться многими лингвистами как своего рода порождающее устройство, которое на входе имеет


определенный словарь и правила оперирования им, а на выходе - построенные по этим правилам предложения. В этих процедурах описания, по сути дела, не говорилось о какой-либо связи языка и общества, об обусловленности языка действительностью вообще. Тем самым молчаливо допускалась мысль о полной спонтанности его развития, независимости от действительности и общества. В таком своем изучении языка лингвисты следовали завету Соссюра: «...Един­ственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассмат­риваемый в самом себе и для себя» (1, с. 269). Для лингвистов этого направления главное в языке - это структура языка, его элементы и модели их взаимоотношений. Нет сомнения в том, что эти аспекты изучения языка отражают его существенные стороны. Но ограничение его изучения только ими и игнорирование или вовсе отрицание других, также, несомненно, важных, вело бы к односторонности, искажению действительного положения вещей. Вне связи с действительностью невозможно понять роль, место и самой внутренней структуры языка. Ее отвлеченный характер не означает ее полного отрыва от действи­тельности, а лишь говорит об особой ее роли в отражении все той же действительности.

Выше мы неоднократно подчеркивали, что связь языка с действи­тельностью, обусловленность действительностью не лишает язык сво­еобразной природы и самобытности. И в период расцвета структурализма и в последующее время крайние его проявления под­вергались справедливой критике. При всей важности изучения струк­туры языка необходимо учитывать, что язык выполняет общественные функции, а потому испытывает воздействие общества и, шире, дейст­вительности вообще, которую он отражает в своих знаках, их значениях и отношениях.

Сказанное выше доказывает, что в языке мы имеем весьма свое­образное явление, открытое по отношению к обществу, служащее необходимым его условием и атрибутом, но по-своему «перерабатыва­ющее» общественную и иную действительность. Язык имеет свои «фильтры», пропуская через которые общественные процессы и собы­тия, он своеобразно их преломляет и закрепляет в своих знаках и их отношениях. В этих связях и взаимообусловленностях языка и обще­ства необходимо различать форму и содержание языка. Форма языка, подобно внутренней структуре (в известной степени совпадающая с ней, см. ниже),- глубинное явление языка. Наиболее абстрактными своими элементами она способна участвовать в выражении различных, в том числе противоречащих и исключающих друг друга, конкретных содержаний.

Чтобы понять сложность и неоднозначность связи между языком и обществом, следует иметь в виду, что язык не только общественное, но и природное и психологическое явление (2, с. 47 и ел.). О том, что язык не только социальное явление, писали многие учение. Так,


Е.Д. Поливанов подчеркивал сложную природу языка: «...Язык есть явление психическое и социальное: точнее, в основе языковой дейст­вительности имеются факты физического, психического и социального порядка; отсюда лингвистика, с одной стороны, является наукой естественно-исторической (соприкасаясь здесь с акустикой и физио­логией), с другой стороны,- одной из дисциплин, изучающих психи­ческую деятельность человека, и, в-третьих, наука социологическая» (3, с. 182).

Какими социальными предпосылками можно, например, объяс­нить в русском языке падение редуцированных гласных, 1 и 2-е смягчение заднеязычных, палатализацию согласных, редукцию глас­ных, оглушение звонких на конце слова, виды грамматической связи, модели синтаксических конструкций и т. д. и т. д. Между тем все это глубинные отличительные признаки русского языка.

Общественная природа языка обнаруживается в обязательности его законов и правил для всех говорящих. Необходимость точного выра­жения своих мыслей с целью взаимопонимания заставляет говорящих - стихийно, а по мере познания языка и сознательно - строго придер­живаться усвоенных общих законов и правил языка. Такие условия общения объективно вырабатывают языковую норму, а на определенном этапе развития языка и общества, как следствие,- литературную норму языка (см. ниже).

Общие законы языка, обязательные для всех говорящих, сочетаются с индивидуальностью речи и принципиально творческим ее характе­ром. Объективно язык как общественное явление существует в виде «личных языков», по-разному репрезентирующих язык в качестве естественного средства общения. Непрерывность языка и его измене­ние во времени обеспечивается сосуществованием разных поколений носителей языка и их постепенной разновременной сменой. Отсюда важность изучения языка личности, поскольку, как следует из сказанного выше, реально язык существует, воплощается в речи гово­рящих.

Языкознание не может охватить в качестве предмета своего изуче­ния содержание языка личностей, относящееся к разным областям деятельности и знания, а также и к повседневной жизни. Но языко­знание имеет свой подход к изучению языка личности. Однако до самого последнего времени только отдельные стороны этой большой проблемы исследовались в языкознании. Так, становление языка у детей, язык и стиль писателей традиционно изучаются в языкознании; в настоящее время формируется новое направление изучения языковой личности (Ю.Н. Караулов).

Родившийся человек «застает» язык сформировавшимся, готовым; с помощью других людей он овладевает в обществе языком в раннем детстве, приобщаясь тем самым к существующим формам отражения и понимания окружающего его мира, закрепленным в общественном


сознании, к общей языковой картине мира. Освоив язык как средство отражения и познания действительности, образования мысли и пере­дачи ее другим, говорящий тем самым подключается к общему движе­нию языка и коллективному познанию с его помощью действительности.

Содержание высказанной вовне речи становится достоянием собе­седника, определенного круга лиц либо - в известных случаях - всего говорящего коллектива. При этом ее воздействие может не ограничи­ваться моментом ее произнесения. Ее содержание, усвоенное другими участниками общения, может затем передаваться в сообществе, рас­ширяя тем самым восприятие ее другими в пространстве и времени. Участием в общении многих говорящих, взаимным обменом инфор­мацией и ее усвоением создается определенный социальный опыт в восприятии и познании окружающего мира. Язык закрепляет этот опыт в своих знаках и их значениях. Язык, таким образом,- это средство хранения и передачи из поколения в поколение социального опыта. Данная роль языка возрастает с изобретением письма, поскольку значительно расширяет временные и пространственные границы пе­редачи информации. Эти границы еще более расширяются в наше время при использовании электронных средств информации, несрав­ненно увеличивающих возможности накопления, хранения и передачи информации.

Из сказанного напрашивается вывод, что две свойственные языку главные его функции - коммуникативная и сигнификативная - отра­жают внутренне присущее ему противоречие в онтологическом и гносеологическом отношении. Эти две функции делают язык орудием одновременно индивидуального и общественного отражения и позна­ния мира. И в этом, надо думать, залог прогресса познания, поступа­тельного его движения.

Общее (общественное) и единичное (индивидуальное) обнаружи­вается в каждом факте языка, в любом его предложении. Диалектиче­ское единство этих сторон отражает природу языка, его сущность. В качестве примера возьмем предложение:

В тот год осенняя погода стояла долго на дворе...

Предложение выражает определенный смысл, обозначая соответ­ствующую внеязыковую ситуацию. Общий смысл предложения скла­дывается из смыслов употребленных в нем словосочетаний и слов. В выражении и обозначении смысла участвуют все единицы предложе­ния, принадлежащие к разным уровням языка, выполняя каждая свойственные ей функции, что и образует предложение как граммати­ческое и семантическое единство, соотнесенное с обозначаемой ситу­ацией. Однако, будучи конститутивными единицами языка, каждая из них - фонема, морфема, слово, словосочетание и предложение (по­следние как модели) - применяются в соответствии со свойственными


им синтагматическими и парадигматическими правилами, не только в данном предложении. Отражая и обозначая бесконечное множество возможных ситуаций, единицы языка остаются свободными от этих ситуаций. И эта свобода является фундаментальным свойством как их, так и языка в целом. Если бы единицы всех уровней языка были связаны только с непосредственно отражаемой конкретной ситуацией, то при­менение языка как средства общения, разделенного во времени и пространстве и одновременно представляющего собой единство, было бы невозможно. Язык субъективное и относительно самостоятельное средство общения и отражения действительности и, как таковое, оно способно отражать и обозначать меняющиеся содержания о внеязы-ковой действительности благодаря наличию таких своих устойчивых механизмов, которые, в известных пределах, независимы от меняюще­гося содержания. Даже слова, которые, казалось бы, своими значени­ями непосредственно связаны с действительными фактами, участвуют не только для обозначения предметов той или другой ситуации, но благодаря своим отвлеченным значениям они способны применяться в открытом числе ситуаций.

Бесконечное многообразие явлений внешнего и внутреннего мира человека отражается бесконечной в принципе цепью сочетаний конечного числа единиц языка на каждом его уровне, начиная с сочетания фонем для образования слов и кончая сочетани­ями слов при образовании высказываний. Разумеется, не все теорети­чески возможные сочетания единиц различных уровней языка реализуются в его употреблении. Синтагматические возможности язы­ковых единиц, их валентность и дистрибуция на каждом уровне имеют свои правила и ограничения, обусловленные как внутриязыковыми, так и внеязыковыми факторами, говорить о которых здесь не пред­ставляется возможным. Укажем только на принципиальное различие сочетаемости значимых единиц языка, с одной стороны, слов на синтаксическом уровне и, с другой,- морфем на морфемно-морфоло-гическодо уровне.

На синтаксическом уровне словосочетания и предложения образу­ются путем свободного сочетания слов, управляемого, однако, грам­матическими правилами соединения слов определенных частей речи, а также предметно-логическими отношениями.

По сходному принципу образуются и новые слова. В слове уч-и-тель корень встречается в других словах данного словообразовательного гнезда (учить, ученик, ученица, учеба, учение, ученый, учащийся и др.), так же, как и суффикс -тель - во многих других словах (писатель, читатель, обыватель, поручатель, спасатель и т. п.). Сочетание слово­образовательных элементов уч-и- тель образует новое слово с новым значением. Разница между образованным с помощью указанных сло­вообразовательных элементов словом и словосочетанием и предложе­нием заключается в том, что слово и его значение закрепляется в языке,


становится постоянным его элементом, в то время как предложение и словосочетание образуются свободным сочетанием слов, взятых для обозначения конкретного явления или ситуации. Созданные таким образом слова составляют конечное число единиц, между тем предло­жения и свободные словосочетания практически бесконечны в речи говорящих.

Звуковые оболочки слов языка также образуются из ограниченного количества фонем, в совокупности представляющих собой строго построенную, замкнутую систему.

В каждом случае сочетаемость различных единиц языка (слов - при образовании словосочетаний и предложений, морфем и фонем - при образовании слов) подчиняется своим синтагматическим правилам и закономерностям. Сочетаемость морфем и фонем фиксирована в слове, в отличие от сочетаемости слов в словосочетаниях и предложе­ниях, где она всякий раз создается в конкретных условиях речи. Но и в условиях речи связь слов, отражающая неповторимую ситуацию и образующая индивидуальный смысл словосочетания или предложения, включает элементы (грамматические формы слов, модели словосоче­таний и предложений, типовые их значения), которые свойственны системе языка вообще и оформляют множества других слов и синтак­сических конструкций.

Приведенные выше факты свидетельствуют о том, что язык, пред­полагая в качестве необходимой предпосылки своего возникновения и функционирования общество, тем не менее по отношению к нему, как к действительности вообще, остается относительно самостоятель­ным образованием со своими особыми законами и правилами отраже­ния действительности.

Мы называем язык общественным явлением прежде всего потому, что в его образовании участвует общество; говорящий овладевает языком только в обществе; объективный характер развития языка также проистекает оттого, что язык выполняет общественные функции; наконец, своей семантикой, а в известной степени и своей структурой язык в «снятом» виде отражает общество и его структуру. Но все это не лишает язык особого статуса самостоятельной знаковой системы по отношению к отражаемой действительности, в том числе и к обществу.

Таким образом, условием существования и развития языка как средства общения, образования и выражения мысли является диалек­тическое единство в нем индивидуального и общественного. Такая его природа объединяет и использует достижения и энергию языковой личности и всего языкового сообщества.

Любая человеческая деятельность, имеющая творческий характер, приводит к определенным новым результатам. Особенность речевой деятельности заключается в том, что она выполняет не только извест­ные функции общения (образование мысли, сообщение мысли друго­му, восприятие и понимание ее последним и др.). В этой постоянно совершающейся в обществе деятельности исторически и функциональ-


но происходит постоянная систематизация и создание самого орудия этой деятельности - языка. При этом несмотря на, казалось бы, общие потребность и необходимость образования языка, каждый язык оста­ется по своему характеру самобытным и своеобразным явлением. Языки поражают своим разнообразием фонетических, грамматиче­ских, лексических систем. Почему в результате общественной по своей природе речевой деятельности образуется в каждом языке именно такой состав фонем, такой грамматический строй и пр.- ответить на этот вопрос современное языкознание не может. И прежде всего потому, что истоки языка, а следовательно, и начало формирования его уровней скрыты толщей времени в несколько десятков или сотен тысячелетий. В доступную же наблюдению историческую эпоху наука отмечает на поверхности языка лишь отдельные подвижки уже готовой, действующей его системы и структуры; однако проследить и понять управление механизмом этой системы в целом современной науке пока также не удается.

Языкознание

(Аглямова)

Отмечая с в о е о б р а з и е я з ы к а к а к о б щ е с т в е н н о г о я в л е н и я, можно сказать, что язык не похож ни на какую другую науку об обществе. Язык по ряду существенных признаков отличается от всех общественных явлений такими чертами, как:

а) необходимым условием существования общества на всем протяжении истории человечества является язык. Существование любого социального явления во временном плане ограничено: оно не изначально в человеческом обществе и не вечно. В отличие от неизначальных и/или преходящих явлений общественной жизни, язык изначален и существует до тех пор, пока существует общество;

б) необходимое условие материального и духовного бытия во всех сферах социального пространства есть наличие языка. Будучи важнейшим и основным средством общения, язык неотделим от любых проявлений социального бытия человека;

в) язык зависим и не зависим от общества. Глобальность языка, его универсальность, его включенность во все формы общественного бытия и общественного сознания порождают его надгрупповой характер. Однако это не означает его внесоциальности;

г) язык - это явление духовной культуры человечества, одна из форм общественного сознания (наряду с обыденным сознанием, моралью и правом, религиозным сознанием и искусством, идеологией,политикой, наукой). Это средство общения, семантическая оболочка общественного сознания. Посредством языка осуществляется специфически человеческая форма передачи социального опыта (культурных норм и традиций, естественнонаучного и технологического знания);

д) развитие языка независимо от социальной истории общества, хотя обусловлено и направлено именно социальной историей. Связь истории языка и истории общества очевидна: существуют особенности языка и языковых ситуаций, соответствующие определенным ступеням этнической и социальной истории. Так, можно говорить о своеобразии языков или языковых ситуаций в первобытных обществах, в средние века, в новое время. Язык сохраняет единство народа в исторической смене поколений и общественных формаций, вопреки социальным барьерам, объединяя народ во времени, в географическом и социальном пространстве;



е) роль и положение языка в человеческом обществе является источником его двойственности (устойчивость и подвижность, статика и динамика). Приспосабливаясь к новым потребностям общества, язык видоизменяется. С другой стороны, все изменения должны быть социально мотивированы и не нарушали взаимопонимания.

С у щ н о с т ь я з ы к а, е г о п р и р о д а, н а з н а ч е н и е и с о ц и а л ь н а я п р е д н а з н а ч е н н о с т ь п р о я в л я е т с я в е г о ф у н к ц и я х. В зависимости от того, на фоне какого внешнего фактора рассматривается природа языка, выделяются и выполняемые им функции. Можно говорить о таких функциях, как:

Коммуникативная (функция средства общения), осуществляемая в актах коммуникации между людьми, состоящая в передаче и получении сообщений в форме языковых / вербальных высказываний, в обмене информации между людьми - коммуникантами как участниками актов языковой коммуникации. О коммуникативной предназначенности языка в общем плане догадывались, конечно, еще и в глубокой древности. В частности, древнегреческий философ Платон (ок. 428-348 г. до н.э.), описывая предельно общую модель речевого акта «кто-то кому-то о чем-то средствами языка» помещает в нее и язык, указывая при этом на его роль средства в передаче информации. Сама же потребность общения в социуме была объяснена в общем виде лишь в XIX веке, а разъяснена в деталях в конце 80-х годов XX века. Тогда считалось, что настоятельная необходимость в общении исторически вызывалась двумя обстоятельствами: а) достаточно сложной трудовой деятельностью (Людвиг Нуаре «Происхождение языка» - 1877 г.) и б) феноменом ученичества, предполагающим передачу опыта и знаний от одного существа к другому. Потребность общения рассматривается, таким образом, как фактор, вызвавший к жизни и ее техническое решение - язык. Обстоятельное изучение языка как средства общения в дальнейшем показало, что в принципе язык может удовлетворять и удовлетворяет самым разнообразным целям общения, обусловленных культурно-историческими факторами. Таким образом, коммуникативная функция языка имеет разветвленную систему, в которой реализует свои потребности.

Экспрессивная, заключающаяся в выражении мысли (по В. Аврорину). Иногда ее называют когнитивной, познавательной, гносеологической, заключающейся в обработке и хранении знаний в памяти индивида и общества, в формировании картины мира. Эта функция раскрывается как функция понятийная, или мыслеоформительная. Это значит, что язык определенным образом связан с сознанием и мышлением человека. В качестве основных единиц сознания и мышления выступают такие, как представления, понятия, суждения и умозаключения. Когнитивная функция напрямую связана с такой категорией сознания, как понятие, и косвенно, имплицитно подразумевает его соотнесенность и с другими формами мыслительных операций. Крупнейший языковед-мыслитель первой половины 19 в. Вильгельм фон Гумбольд (1767-1835) называл язык «образующим органом мысли». Поэтому в дополнение к термину «когнитивная функция» существует еще и иной, а именно - « мыслеофор мительная функция». Тем не менее, существует полная определенность в определении когнитивной функции языка, которая рассматривает язык как орудие познания, как средство овладения знаниями и общественно-историческим опытом и как способ выражения деятельности сознания. Эта функция языка явно и непосредственно связана с исследованием, поиском истины.

Конструктивная, заключающаяся в формировании мысли. В самом общем виде конструктивную функцию языка можно представить себе как функцию мыслеформирующую: языковые единицы, языковые категории, а также виды операций с ними, «предусмотренные» языковой системой, являются той материей и той формой, в которой протекает сама человеческая мысль. Чтобы состоялась элементарная мысль о каком-то фрагменте действительности, надо для начала сегментировать эту действительность по крайней мере на две «части»: то, что будет служить предметом нашей мысли, и то, что мы об этом предмете помыслим (а потом и сообщим). При этом сегментирование действительности осуществляется параллельно с процессом ее именования, называния, номинирования.

Аккумулятивная, заключающаяся в отражении человеком окружающего мира, происходящего с помощью мышления, когда формируется, порождается и сохраняется информация. Весь багаж знаний человечества, как правило, фиксируется, хранится и распространяется в письмено-книжных формах: научных статьях, монографиях, диссертациях, энциклопедиях, справочниках, а также в учебно-методической литературе. Способность языка служить средством информирования представляется как аккумулятивная его функция - функция накопления и хранения информации. Без этой функции языка человечеству всегда и во всем приходилось бы начинать с нуля, познавательная деятельность человечества не была бы столь стремительной, поскольку постижение мира и предполагает обязательную опору на уже открытое, уже познанное и испытанное. Без аккумулятивной функции языка оказалось бы невозможным накопление, хранение, а затем и трансляция социально важной информации: человечество не имело бы и не знало своей истории. Без накопительной функции языка не происходило бы формирование и развитие цивилизаций. ЛЭС к двум базовым функциям языка - коммуникативной и когнитивной (экспрессивной – В.Х.) – добавляет эмоциональную и метаязыковую, относимые многими, как и другие рассматриваемые ниже, к вторичным функциям языка.

Эмоциональная или эмотивная (экспрессивная) функция. Языковые средства (морфологические, лексические и интонационные) могут являться и являются той формой, в которой находят свое выражение самые разные эмоциональные состояния человека - радость, восторг, гнев, удивление, досада, разочарование, страх, раздражение и т.д. Так, во многих языках сложился особый класс слов - класс междометий, - специализирующийся на выражении эмоций - выражение сожаления, разочарования, усталости, удивления, сомнения, недоверия, а также слов с эмоционально-экспрессивной коннотацией. Следует заметить что, выражение эмоций в языке имеет исторически и этнически обусловленный характер. Сама культура и сами «сценарии» вербальных переживаний эмоций у разных народов различны (на что в одном из своих исследований обращает внимание польская исследовательница Анна Вежбицка). Поэтому и арсенал языковых средств, предназначенный для выражения чувств, у различных народов неодинаков как по своему объему, так и по своему качеству. Отдельные этносы переживают те или иные эмоции в вербально сдержанных формах (японцы, корейцы, китайцы, скандинавы), другие - в более «раскованных» (американцы, русские, испанцы, итальянцы). Например, у русских наблюдается гипертрофия бранности как средства выражения эмоций - причем даже не всегда отрицательных. Такая «традиция», естественно, не может украшать речь и язык. Особенно остро эта проблема ощущается в наши дни. Не случайно пишут о пейоративной доминанте русской эмоциональности как о серьезной социолингвистической проблеме. Существуют и собственно лексические средства, ориентированные на представление эмоций в речи. Например, пейоративная, или бранная лексика является одним из способов выражения отрицательных эмоций; бенефактивная, или комплиментарно-восторженная лексика передает широкий спектр положительных переживаний человека. Наимощнейшим средством экспликации эмоциональных состояний выступает интонация. Исследования показали, что фонопросодические (интонационно-акцентологические) образцы того или иного языка позволяют человеку даже в раннем детском возрасте распознавать эмотивный тип обращенной к нему речи. Эмотивная функция языка (к которой отчасти «примешивается» и функция воздействия) реализует себя в таких речевых жанрах, как брань, проклятие, порицание, восхищение, похвала, вербальное благодарение, передразнивание.

Метаязыковая функция (экспланаторная), которую считают также вторичной от коммуникативной функции, имеет своим основным содержанием речевой комментарий речи ― объяснение, истолкование, описания чего-либо в самом языке или во внеязыковом мире средствами самого языка. Метаязык - это язык, на котором описывается некоторый другой язык, называемый в этом случае предметным языком или языком-объектом. Так, если грамматика английского языка написана по-русски, то языком-объектом в таком описании будет английский, а метаязыком -русский. Разумеется, язык-объект и метаязык могут совпадать (например, английская грамматика на английском языке). По-видимому, языки могут различаться характером и разнообразием своих метаязыковых средств. Возможность мысли и речи о языке с помощью его же лексико-грамматических средств (т.е. рефлективность языка) ― это одна из характеристик развитости языка, отличающая язык людей от языка животных. В онтогенезе современного человека факты метаязыковой рефлексии возможны на третьем-четвертом году жизни и обычны начиная с пятого-шестого. Это внимание к языку проявляется в сопоставлении слов, исправлении чужой и своей речи, в языковых играх, в комментировании речи. Использование языка в метаязыковой функции обычно связано с какими-то трудностями речевого общения - например, при разговоре с ребенком, иностранцем, не вполне владеющим данным языком или стилем. Услышав незнакомое слово модем, человек может спросить: Что значит модем? Допустим, его собеседник отвечает: Это такая приставка к компьютеру, которая может отсылать сообщения. В данном случае вопрос о слове модем и объяснение в ответ - это конкретные проявления метаязыковой функции языка. Как средство истолкования язык проявляет себя в таких речевых жанрах, как словарное определение, комментарий к какому-либо документу или произведению художественной литературы. Эту функцию языка демонстрирует также литературная критика и жанр объяснения нового материала в учебных коммуникациях. В СМИ существуют особые программы, занимающиеся истолкованием, разъяснением и уточнением тех или иных политических шагов, решений, деклараций, заявлений и т.д. самых разнообразных политических деятелей, партий, организаций или правительств. Такие программы называются аналитическими или информационно-аналитическими.

Эпистемическая функция языка - это одна из разновидностей базовой экспрессивной (когнитивной) функции. Когда говорят о том, что язык выполняет эпистемическую функцию, то, прежде всего, имеют в виду то, что содержание его единиц, категорий и внутриязыковых делений имеет отражательную природу, поскольку мышление, т.е. отражение человеком окружающего мира, осуществляется в основном в языковой форме. Так, словные единицы языка в своем содержании отражают все стороны предметного мира, в котором живет человек, а также самые разнообразные стороны его социального и внутреннего, духовного

бытия: - это и пространство его обитания (ср.: континенты, материки, страны, равнины, горы, реки, озёра, моря, океаны, города, сёла, деревня, аулы, дворцы, дома, избы, хаты, чумы, юрты, сакли, квартиры, комнаты, кухни и т.д.); - это и временные срезы человеческого бытия (ср.: античность, средневековье, Возрождение, современность, вчера, сегодня, завтра, прошлое, будущее, настоящее и т.д.), каждый из которых тянет за собой ряд слов, имеющих псторико-временную помеченность (ср.: смута, бояре, опричнина; или: продналог, продразверстка, коллективизация, электрификация, индустриализация и т.д.); - это и социально-сословные, кастовые, этнические, религиозные и т.д. деления в обществе (ср.: элита - плебс; президенты, правительства-народ, граждане, подданные; бояре -дворяне - мещане; христиане-мусульмане и т.д.; африканцы -европейцы - азиаты-американцы и т.д); - это и формы организации общества (тирания, деспотия, монархия, демократия, анархия, теократия и т.д.); ― это и мир всего живого, в котором существует человек (все номинации, связанные с флорой и фауной); - это и мир материального быта и духовного бытия человека (ср.: названия пищи, питья, предметов обихода; название духовных ценностей и страстей, которыми живет человек; название его кровных и духовных связей с другими членами сообщества и т.д). Грамматические категории также имеют отражательную природу: они отражают отношения, существующие в предметном мире. К примеру, грамматическая категория числа отражает отношения единичности и множественности в мире вещей (ср.: стол - столы, дерево - деревья, озеро - озёра и т.д.), категория степеней сравнения отражает отношения градуальности, существующие в мире признаков (ср.: сладкий - слаще - самый сладкий) и т.д. Итак, можно убедиться в том, что содержание языковых знаков, категорий и различных внутриязыковых делений имеет отражательную природу. Иначе говоря, языковая система берет на себя функцию отражения. Однако это не прямое, не бесстрастное отражение действительности. Все языковые отражения «прокручены» в сознании человека под его углом зрения. И когда хотят сказать, что язык не просто отражает в своем содержании мир, определенную точку зрения на мир, то говорят, что язык выполняет эпистемическую функцию. Само отражение, «прикрепленное» к тем или иным языковым формам, сформировано под тем или иным углом зрения. «Угол зрения» в лингвистике обозначают термином эпистема. Интерпретированный человеком мир отражается им уже осмысленным и истолкованным. Он моделирует внешний мир, отражая его средствами своей психики. То, что человек отражает интерпретированный им мир, находит объяснения в том, что языковые отражения антропоцентричны: человек осваивает и осмысливает этот мир с человеческой точки зрения и интерпретирует его с точки зрения своего времени, своей культуры, своих знаний. В онтогенезе, т. е. индивидуальном развитии, человек овладевает знаниями о мире, о внешней действительности - отображает внешнюю действительность в очень большой степени не непосредственно, а «через» язык. Приведем хрестоматийный пример: спектр излучения и поглощения световых волн, определяющий цвет, разумеется, повсюду одинаков, не отличаются и физиологические способности представителей разных этносов к цветовосприятию; однако известно, что у одних народов различаются, например, три цвета, в то время как у других - семь и т. д. Естественно задать вопрос: почему, скажем, каждый африканец санго (убангийская группа языков семьи Нигер-Конго) научается различать именно четыре основных цвета, не больше и не меньше? Очевидно, потому, что в его языке существуют названия именно для этих четырех цветов. Здесь, следовательно, язык выступает в качестве готового орудия для того или иного структурирования действительности при ее отображении человеком. Таким образом, когда возникает вопрос, почему вообще в данном языке существует столько-то названий цветов, видов снега и т. п., то ответ на него состоит в том, что русским, французам, индейцам, ненцам и т. д. для их практической деятельности в течение предшествовавших столетий (возможно, тысячелетий), грубо говоря, «нужно» было различать именно разновидности соответствующих объектов, что и отразилось в языке. Другой вопрос заключается в следующем: почему каждый представитель языкового коллектива различает столько-то цветов? Здесь ответ состоит в том, что тот или иной способ восприятия внешней действительности в определенной степени «навязывается» конкретному индивидууму его языком, который представляет собой в этом отношении не что иное, как кристаллизованный социальный опыт данного народа. С этой точки зрения гипотеза Сепира - Уорфа, согласно которой мышление человека определяется тем языком, на котором он говорит, и выйти за рамки этого языка не может, вполне разумна. Еще один пример. Например, такое животное, как лошадь не было известно аборигенам Меланезии, и когда европейцы завезли туда лошадь, увидев ее, они назвали ее «свиньей, на которой ездят верхом». В разных этносах осмысление той же свиньи оказывается разным. Для русского – это животное, содержащееся для получения мяса, а для татарина, турка,узбека – это нечистое животное и есть его мясо нельзя. Сказанное выше, безусловно, никак не означает, что человек вообще не способен познать то, чему нет обозначения в его языке, к чему склонялся Б.Уорф. Весь опыт развития различных народов и их языков показывает, что когда производственная и познавательная эволюция общества создает необходимость введения нового понятия, то язык никогда не препятствует этому - для обозначения нового понятия либо используется уже существующее слово с определенным изменением семантики, либо образуется новое по законам данного языка. Без этого, в частности, нельзя было бы представить себе развитие науки. Так и произошло со словом «лошадь» в неомеланезийском языке ток-писин: оно было заимствовано из английского языка и вошло в словарь тoк-писин как “hos” (англ. horse).

Контактоустанавливаюшая или фатическая функция (<лат. fateri «выказывать»), заключающаяся в установлении и поддержании коммуникативного взаимодействия. Иногда общение как бы бесцельно: коммуникантам не важна та информация, которую они сообщают друг другу, они не стремятся выразить свои эмоции или воздействовать друг на друга. Пока им важен только контакт, который подготовит дальнейшее более содержательное общение. В таких случаях язык выступает в своей фатической функции (ассоциативная функция, функция контакта), как например, англичане в разговоре о погоде. Фатическая функция является основной в приветствиях, поздравлениях, в дежурных разговорах о городском транспорте и других общеизвестных вещах. При этом собеседники как бы чувствуют своего рода нормы допустимой глубины или остроты таких разговоров: например, упоминание о вчерашней телевизионной передаче не перерастает в разговор по существу содержания или художественного решения программы. Иными словами, общение идет ради общения, оно сознательно или обычно неосознанно направлено на установление или поддержание контакта. Содержание и форма контактоустанавливающего общения варьируются в зависимости от пола, возраста, социального положения, взаимоотношений говорящих, однако в целом такие речи стандартны и минимально информативны. Ср. клишированность поздравлений, начальных и конечных фраз в письмах, избыточность обращений по имени при разговоре двоих и вообще высокую предсказуемость текстов, выполняющих фатическую функцию. Однако информативная недостаточность таких разговоров отнюдь не означает, что эти разговоры не нужны или не важны людям и обществу в целом. Сама стандартность, поверхностность, легкость фатических разговоров помогает устанавливать контакты между людьми, преодолевать разобщенность и некоммуникабельность. Характерно, что детская речь в общении и с родителями и с ровесниками выполняет вначале именно фатическую функцию, т.к. дети стремятся к контакту, не зная еще что бы такое им сказать или услышать друг от друга.

Магическая или "заклинательная" функция языка используется в религиозном ритуале, в практике заклинателей, экстрасенсов и т.п. К проявлениям магической функции относятся табу, табуистические замены, а также обеты молчания в некоторых религиозных традициях; заговоры, молитвы, клятвы, в том числе божба и присяга; в религиях Писания - священные тексты, т. е. тексты, которым приписывается божественное происхождение: может считаться, например, что они были внушены, продиктованы или написаны высшей силой. Общей чертой отношения к слову как к магической силе является неконвенциональная трактовка языкового знака, т. е. представление о том, что слово - это не условное обозначение некоторого предмета, а его часть, поэтому, например, произнесение ритуального имени может вызывать присутствие того, кто им назван, а ошибиться в словесном ритуале - это обидеть, прогневать или навредить высшим силам. Нередко имя выступало как óберег, т.е. как амулет или заклинание, оберегающее от несчастья. В древности, выбирая имя родившемуся ребенку, человек нередко как бы играл с духами в прятки: то он хранил в тайне "настоящее" имя (и ребенок вырастал под другим, не "секретным" именем); то нарекали детей названиями животных, рыб, растений; то давали "худое имя" - чтобы злые духи не видели в его носителе ценной добычи. Такое имя-оберег получил при рождении будущий пророк, основатель зороастризма Заратуштра (Заратустра): на авестийском языке слово Заратуштра означало «староверблюдный».

Эстетическая функция языка – это функция эстетического воздействия, эстетического отношения к языку. Это означает, что речь (именно сама речь, а не то, о чем сообщается) может восприниматься как прекрасное или безобразное, т.е. как эстетический объект. Эстетическая функция языка заметнее всего в художественных текстах, однако область ее проявлений шире. Эстетическое отношение к языку возможно в разговорной речи, дружеских письмах, в публицистической, ораторской, научно- популярной речи - в той мере, в какой для говорящих речь перестает быть только формой, только оболочкой содержания, но получает самостоятельную эстетическую ценность. В рассказе Чехова "Мужики" женщина каждый день читает Евангелие и многого не понимает, "но святые слова трогали ее до слез, и такие слова, как "аще" и "дондеже", она произносила со сладким замиранием сердца". Эстетическая функция языка обычно связана с такой организацией текста, которая в чем-то обновляет, преобразует привычное словоупотребление и тем самым нарушает автоматизм повседневной речи (разговорной, деловой, газетной). Преобразование может затрагивать лексическую и грамматическую семантику (метафора, метонимия и другие виды переносного употребления слов и форм); далее, обновленной может быть синтаксическая структура высказываний. Эстетическая функция языка расширяет мир эстетических отношений человека. Вместе с тем преобразования речи, способные сделать текст эстетически значимым, нарушают автоматизм и стертость речи, обновляют ее и тем самым открывают новые выразительные возможности в языке. Иногда функции языка делят на общественные функции и внутриструктурные, представляющие собой проявление сущности и природы языка. К последним относят номинативную функцию, определяемую способностью слова служить средством наименования предметов и явлений. Имя вещи становится ее знаком, что позволяет оперировать мыслью о вещи: выводить понятия о предметах, отражать существенные их свойства, строить суждения и умозаключения. Существует также деление функций языка на две ведущие – коммуникативную с ее частными репрезентациями и сигнификативную, или когнитивную также с ее частными репрезентациями (Н.В. Солоник). Как видно из характеристики функций языка, многие из них так или иначе связаны с мышлением. Например, когнитивная функция связывает язык с мыслительной деятельностью человека, в единицах языка материализуется структура и динамика мысли. Ф. де Соссюр сравнивает язык с листом бумаги, где мысль является его лицевой стороной, а звук – оборотной. Нельзя разрезать лицевую сторону, чтобы не разрезать оборотную. Точно также и в языке нельзя отделить мысль от звуков речи, являющихся естественной материальной стороной языка. Исследование проблемы соотношения я з ы к а и м ы ш л е н и я в науке проходит с разных точек зрения и решается эта проблема по-разному. Общепринятым в той или иной степени можно считать лишь положение о том, что язык и мышление образуют не тождество и не единство, а представляют собой относительно самостоятельные явления, которые связаны сложными диалектическими отношениями. Эти отношения проявляются при рассмотрении данной проблемы с генетической, психофизиологической и гносеологической точек зрения. Так, ведущая функция языка – коммуникативная (функция общения) - вытекает из социальной природы языка, когнитивная, конструктивная и аккумулятивная - из связи языка с мышлением, номинативная - из связи языка с окружающей действительностью.

Агафонова

Языкознание Билет №2



Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Урок-лекция Зарождение квантовой физики Урок-лекция Зарождение квантовой физики Сила равнодушия: как философия стоицизма помогает жить и работать Кто такие стоики в философии Сила равнодушия: как философия стоицизма помогает жить и работать Кто такие стоики в философии Использование страдательных конструкций Использование страдательных конструкций